„Szóstkowy–net” wg tablicy Mathers Table.
Dlatego się np. Turcji nie lubi, gnojki nietrochu–wawochu.
ANALIZA lingwistyczna:
• korban – qurban (podobnie letter change: turban).
•Zamanla – z+aman+la (with + {≈prayer} + direction).
Generalnie litera „l” w jęz. staroż. znaczy (BOWIEMLI zob. też The Mathers Table!!!) cel, kierunek, przeznaczenie, itp. W języku polskim przeszło to właśnie na postfix „li-”, który może być też pewnym prefiksem.
No comments:
Post a Comment