NC - SC

NC - SC

◇◇◇◇◇ REMARK – THIS IS NOT MY MAIN BLOG ◇◇◇◇◇◇

The Better Blog Version is ON WORDPRESS *****To jest blog pomocniczy. Podstawowy jest tu (link trzeba przekopiować): **** https://tradycyjnyyahwista.wordpress.com/ STRUKTURA STRONY:•Wordpress blog zasadniczy, NOWOŚĆ: INDEKS A...Z. Bogate menu, galerie, *AKTUALIZACJE*, ŹRÓDŁA! •Blogger to blog pomocniczy – notatki, też komentarz itp. •YT – playlisty (aż z kilkanaście, PL i ENG.), WYCINKI - FRAGMENTY •Rumble – filmiki, filmy i WYCINKI, Dżek •JustPaste – pozostałe materiały i notatki, koment.

Search This Blog

Monday, November 16, 2020

Wklęsła Ziemia w BBE i innych tłumaczeniach – serwis biblijny knowing Jesus oraz pod BibleTime

BibleTime to darmowy pełny (NIE trial itp.) program biblijny działający m. in. na Arch Linuksie. Zastrzeżeniem do niego jest to, że zawiera tą gorszą wersję Biblii Gdańskiej (zwaną w skrócie tam PolGdańska) ale wersje literalne angielskie są dobre. Theophilos pod WINE ma lepszą BG od BibleTime.

Revelation 13:12

 Wpierw internetowa uwaga, jeśliś doświadczony to pomiń to

Po załadowaniu strony, w razie wynikłej potrzeby, użyj kombinacji klawiszy CTRL+F aby wybrać opcję wyszukiwania (można także z menu Edit - Find/Search). Potem CTRL+G, F3 albo inny klawisz aby przejść do kolejnego wyniku wyszukiwania choć inne mogą być zaznaczone podświetleniem (highlighted). Zależy od przeglądarki netowej, ja używam Palemoon (silnik chyba a'la Gecko jak Firefox) i Brave (silnik chyba Chrome albo pokrewny).

Link

do obszernego porównania: https://bible.knowing-jesus.com/Revelation/13/12

- masz też w adresie url strony sposób do łatwego przejścia do wybranego przez ciebie dowolnego innego wersetu Apokalipsy Jana od razu, cyfry są tam podane przecież w normalnej numeracji i oddzielone slash'em.

BBE - podstawowy język angielski
"who are in it"
Dla porównania wersja modernistyczna Modern King James version

(...) dwelling in it to (…)” - mod. KJV

- jednak również popiera wklęsłą Ziemię w tym wersecie (zostaw te płaskie głupoty).

Inne słowa niektóre, co również nakierowują hermeneutykę podobnie
Therein, inhabitants, inhabit - "in" znaczy wewnątrz. Ex.: I am inhabitating building.

Serwis bible.knowing-jesus.com nastawiony na porównywaniu tego wersetu

BBE

Przekłady dosłowne w programie BibleTime

Łatwo przekopiować i wkleić ciąg odnośnika, program działa na angielskim i polskim odnośniku lokalizacji wersetu w rozwiniętej nazwie księgi lub półrozwiniętej (np. Ez r.:w. w polu odnośnika nie działa ale format Ezech r.:w. działa)

LITV - Green's Literal Translation (Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.)

(Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.)

Apokalipsa 13:12

„the earth and those dwelling in it

Podobny do tego werset obok w wersecie 8 tego samego rozdziału:

Apokalipsa 13:8:

„And all those dwelling in the earth will worship it, those of whom the names had not been written in the Book of Life of the Lamb having been slain from the foundation of the world.”

Apokalipsa 10:6:

„and swore by Him living forever and ever, "who created the heaven" and the things in it, "and the earth" and the things in it, "and the sea and the things in it," that time shall no longer be; * Ex. 20:11 *”

Wyjścia 20:11:

„For * in * six days Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all which * is * in them, and He rested on the seventh day; on account of this Jehovah blessed the sabbath day and sanctified it. ”

YLT - Young's Literal Translation

(of the Holy Bible by Robert Young, 1862, 1898 (Author of the Young's Analytical Concordance) )

Apokalipsa 13:12:

„and all the authority of the first beast doth it do before it, and it maketh the land and those dwelling in it that they shall bow before the first beast, whose deadly stroke was healed,”

Apokalipsa 10:6:

„and did swear in Him who doth live to the ages of the ages, who did create the heaven and the things in it, and the land and the things in it, and the sea and the things in it--that time shall not be yet,”

Wyjścia 20:11:

„for six days hath Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and resteth in the seventh day; therefore hath Jehovah blessed the Sabbath-day, and doth sanctify it.”

------------

Niedosłowna HNV - The Hebrew Names Version of The World English Bible

Apokalipsa 13:12:

„He exercises all the authority of the first beast in his presence. He makes the earth and those who dwell in it to worship the first beast, whose fatal wound was

healed.”

Apokalipsa 10:6:
„and swore by him who lives forever and ever, who created heaven and the things that are in it, the earth and the things that are in it, and the sea and the things that are in it, that there will no longer be delay,”

Wyjścia 20:11:

„for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore the LORD blessed the Sabbath day, and made it holy.”